Цього року від української громади Мехелена учасником українського поетичного вечора став Микола Миколайович Єременко, голова історично-дискусійного клубу «Тризуб», талановитий журналіст, який не один раз описував життя українців в Бельгії, викладач історії в суботній українській школі «Соняшник» міста Мехелен.
Микола Миколайович прочитав свої три патріотичні вірші – посвяту Україні, посвяту українським захисникам та вірш-пісню «Червона калина». На моє прохання я отримала ці тексти. Ось фрагмент присвяти Україні:
…
І нині в пеклі, під ударом «градів»
Ти стала, ніби криця, як броня,
Як ті Карпати й Кримські гори,
На бій проти одвічного врага.
Ніхто не вірив, навіть лжегетьмани,
Що встоїш ти, але – жива.
Ти борешся, перемагаєш,
Бо знаєш – іншого шляху нема.
І вірю, бо тебе оберігають
Твої чудові доньки і сини.
Про їх відважність, мужність і звитягу
Сьогодні знають всі світи.
Моя Вкраїно, ти – надія світу,
Відважно стала на борню зі злом.
Ми переможемо і будем жити,
Згадавши всіх, хто до перемоги не дійшов.
Читаємо з тривогою новини,
Радієм успіхам своїх, і недарма.
І молимось за неньку Україну,
Так як у нас вона одна.
Лунає знову: «Слава Україні!»
«Героям слава!» – світ відповіда.
Ти є найкраща на землі, Вкраїно,
Всім перемоги, миру і добра.
Друзям легше було зрозуміти англійською:
Now, amidst the hellfire, under “Grad” strikes,
You stand like steel, like armor strong,
Like the Carpathians and Crimean peaks,
Facing the eternal foe head-on.
No one believed, not even false hetmans,
That you’d endure, yet you’re alive.
You fight, you triumph,
For there’s no other path to survive.
And I believe, for you are protected
By your courageous daughters and sons.
Of their bravery, valor, and victories,
Today, the whole world learns.
My Ukraine, you are the world’s hope,
Boldly standing against evil’s tide.
We will prevail and live on,
Honoring all who fell but could not arrive.
We read the news with anxious hearts,
Rejoice in victories of our own, for good reason.
And pray for our dear Ukraine,
For she is the only one we call home.
Once more resounds: “Glory to Ukraine!”
“Glory to the heroes!” – the world replies.
You are the finest on this earth, Ukraine,
To all – victory, peace, and skies.
Під час виступу Миколи Миколайовича члени української громади, які були присутні як глядачі підняли український прапор.
Гарно прозвучали вірші Миколи Єременко й нідерландською мовою у виконанні бельгійського поета. Дуже важливо, що нідерландською мовою перекладач зумів передати силу патріотичного слова Миколи Миколайовича, неосяжну любов до України, її красу та безмежну вдячність нашим захисникам.
Бо, як впевнена ще одна учасниця літературного заходу, запоріжанка Ганна Лупинос, “Крізь шепіт космосу і крізь виття Бог чує нас – допоки є Поезія”…
Інеса АТАМАНЧУК за матеріалами родини Єременків, Україна – Бельгія