Уповноважений із захисту державної мови закликає перейменувати суди, назви яких пов’язані з країною-агресором
В Україні та Запоріжжі, зокрема, досі існують назви судів, пов’язані з державою-агресором російською федерацією, комуністичним тоталітарним режимом, імперськими і радянськими ідеологемами.
Про це повідомив уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.
Мовний омбудсмен підтримав звернення місцевих рад до президента Володимира Зеленського щодо вжиття заходів щодо перейменування судів, назви яких пов’язані з країною-агресором.
«В межах декомунізації, дерусифікації і деколонізації ленінські, московські, комунарські, жовтневі, кіровські, суворовські та інші суди, назви яких пов’язані з радянським минулим та імперськими наративами, мають бути перейменовані і негайно приведені у відповідність до вимог законодавства», — сказав Кремінь.
Він нагадав про вимоги закону «Про забезпечення функціонування української мови як державної».
«Це нонсенс, що в умовах війни, яку Україна веде за свою незалежність, суверенітет і територіальну цілісність, судді іменем України ленінського, жовтневого чи московського суду проголошують важливі для держави та наших громадян рішення», — сказав мовний омбудсмен.
Загалом йдеться про 85 судів в Україні.
Нагадаємо, у Запоріжжі декілька назв райсудів ще досі не декомунізовані — Ленінський, Жовтневий, Орджонікідзевський, Комунарський.
Хоча 3 райони, в яких знаходяться суди, свої назви змінили на Вознесенівський, Олександрівський, Дніпровський.