Головна » Украина и Мир » Как украинские писатели представили нашу страну во Франкфурте, на книжной ярмарке
По поверненні з Франкфуртського книжкового ярмарку 2024 насичений звіт опублікувала співорганізаторка цьогорічної української програми у Франкфурті Tetiana Petrenko: “Рада була складати цей пазл докупи… знайомитись і проводити час з цими людьми… відчувати на дотик межу між культурною дипломатією і хайпом.
“У нас був камерний теплий простір з блискучими розмовами і промовами, читаннями, сльозами і сміхом, – розповіла Tetiana Petrenko. – …коли Nariman Dzhelyal говорив про Крим, я бачила, як один зі слухачів у залі загуглював, як той Крим виглядає. я з абсолютним захватом слухала репліки Олени Стяжкіної та Volodymyr Yermolenko під час дискусій. У нас був дуже емоційний вечір пам’яті наших загиблих авторів, чий голос має жити за кордоном (дякую Катерина Міхаліцина, що погодилась модерувати цей захід) з Gvantsa Jobava. На стенді лунала прекрасна поезія Ірина Вікирчак, Iya Kiva, Anna Gruver, Halyna Kruk. під час читань Олена Герасим’юк сказала дуже точну фразу, що поезія військових дає вектор руху, а не вилизану красу.
Ми говорили про Крим з Alim Aliev і репортаж з Marichka Paplauskaite, Angelina Kariakina, Myroslav Laiuk, про минулих і сучасних дисидентів з Radomyr Mokryk, про дитячу літературу з Галиною Вдовиченко, про класику з Roksolana Sviato, презентували німецький переклад есеїв «Майбутнє, якого ми прагнемо», упорядкований Vakhtang Kebuladze. Серед наших авторок були прекрасні Таня Малярчук, Софія Андрухович, Наталка Сняданко, Євгенія Кузнєцова. в межах нашої програми була розмова Енн Епплбом і Дмитра Кулеби.
Мені пощастило модерувати розмову про Харків з Тетяна Пилипчук і Oleksandr Savchuk [“Завдяки премії від Читомомаємо честь представляти Україну на Франкфуртському книжковому ярмарку!” – написав він напередодні поїздки]. Харків – магнетичне місто, яке після слів цих двох не можна не хотіти відвідати. а відвідувачам стенду Савчука пощастило, адже він грав для своїх відвідувачів на бандурі…”
Дякуємо Запорізьким книжковим толокам, які зробили для сотень и тисяч запоріжців знайомими, навіть рідними ці імена письменників та поетів.
За матеріалами відкритих Інтернет-джерел