Кто не в курсе: бумажных денег в Израиле – если, допустим, сравнивать с Украиной, немного. В обращении находится четыре вида банкнот, которые официально именуются новым израильским шекелем: 20 шекелей, 50, 100 и 200. При этом на банкноте в 50 шекелей изображен поэт и переводчик Саул Черниховский, которого в Израиле считают своим Гомером – он перевел на иврит «Илиаду» и «Одиссею». Исключительно украинское «Слово о полку Игореве» он тоже перевел на иврит.
Однозначно выдающийся человек, которого запорожцы могут считать… стопроцентно своим.
*
Родился Саул Черниховский 20 августа 1875 года в слободе Михайловка Таврической губернии [ныне поселок Михайловка Запорожской области] в благополучной еврейской семье, проживавшей на улице, которая сегодня называется Садовой. Пронесенную через всю жизнь любовь к родной украинской земле и ее традициям будущему поэту и переводчику привили, конечно же, родители. И одну из своих идиллий 26-летний Саул начнет такими проникновенными словами: «Редкое выдалось утро, каких выдается не много Даже весной, а весна – прекрасна в полях Украины, В вольных, как море, степях!». А далее изложит… подробнейший рецепт украинских вареников.
Кстати, идиллия эта так и называется: «Вареники».
А к другой идиллии автор счел нужным добавить особое – географическое, уточнение: «Завет Авраама. Идиллия из жизни евреев в Тавриде».
Ну, а когда мне на глаза поэма «Свадьба Эльки» попала, я просто взял карандаш и отметил названия знакомых мне [и всем, кому доводилось ездить из Запорожья в сторону Херсона] населенных пунктов, из которых торговец зерном Мордехай собирал гостей на свадьбу своей дочери, сопровождая названия этих населенных пунктов короткими, но необыкновенно емкими характеристиками. Вышло у меня вот что [цитирую по тексту поэмы, соединив помеченные карандашом строки в один куплет]:
«Каменка. Выходцы там из Добруджи живут, староверы –
Все огородники. Вот уж где хлеба-то много в амбарах!
Речка там – Конка, что в Днепр впадает.
Вот я боюсь за Токмак! Там грязища, народ же – разбойник.
Так: Лепетиха Большая. Богатое место.
Вот и Большая Михайловка. Много в ней доброй пшеницы,
Много и всякого люда.
Скельки; сельцо небольшое, но славится медом и воском.
Верхний Рогачик; ну, там – одни гончары да горшени.
Ну-с, а теперь Янчикрак [Каменское Васильевского района, – прим. авт.].
Дальше – село Белозерка, что «Малым Египтом» зовется.
Вот Серогозы, Подгаец. Село Маньчикуры [Веселовский район, – прим. авт.].
Дальше идут хутора у Алешек – какие арбузы!
Дальше – Каховка, село, известное ярмаркой славной».
Конечно, с точки зрения географии поэма несовершенна. Впрочем, глупо было бы требовать от автора лирического произведения географической точности и последовательности: для поэмы Саул Черниховский собрал в горсть названия дорогих его сердцу мест и, выхватывая их затем из горсти, разбросал по поэме – как душе хотелось.
А вот как в этой же поэме описана степь наша: «С самых древних времен, со времен мирозданья, над степью Дивная стелется тишь, пред которою речь умолкает. Нет границ тишине, и нет предела простору, Только объятья небес вдалеке замыкают пространство». А в другом месте поэт из запорожской Михайловки как бы со вздохом грусти добавляет: «Весны беззаботной потоки Начисто смыли следы удалых наездников скифов; Память о половцах диких развеяли ветры по степи; Сечь навсегда затихла».
Только наш человек, только запорожец мог такое написать. Причем стилем каким – стилем великого Гомера, автора бессмертных «Илиады» и «Одиссеи».
Вот мы и подошли к тому, с чего и начался наш разговор: с моего замечания, что в Израиле Саула Черниховского называют своим Гомером. Знаток древних языков, именно он ввел в иврит гекзаметр – стиль Гомера. Именно он, Саул Черниховский из запорожской Михайловки, такие аналоги находил в иврите знакомым ему с детства образам, что читателю даже на берегах Иордана становились понятны переживания возвращавшегося душой в свое далекое прошлое автора.
Саул Черниховский
Саул Черниховский, военный врач, Первая мировая война
Саул Черниховский. Портрет маслом Бориса Пастернака, 1923
Могила Саула Черниховского
Здесь родился израильский Гомер – улица Садовая в Михайловке