В память об Александре Выженко в Запорожье инициируют конкурс юных сказочников

В память  об Александре Выженко в Запорожье  инициируют конкурс юных сказочников

В Запорожской областной библиотеке прошел вечер памяти переводчика, писателя, актера и сказочника Александра Выженко. Почтить его память и наследие пришли друзья, знакомые и люди, любившие его творчество.

Напомним, что писатель ушел из жизни 26 декабря в возрасте 61-го года. Вечер памяти состоялся на 40-вой день после смерти.

“Я був за кордоном, коли дізнався про цю сумну звістку, та не зміг проститися з ним. Але коли я повернувся, то зустрівся із його родиною і ми дійшли висновку, що Олександр був настільки щирою людиною, що не хотів би журби, та щоб люди сумували. Ми вирішили, що на 40 днів потрібно організувати зустріч його друзів, тих, хто читав його книжки, та виріс на них, театралів, які робили із ним вистави…

Сьогодні ми зібралися для того, щоб згадати ті світлі моменти, які у нас є, поділитися ними та послати Саші позитивну енергію. А також, завдяки роботі Суспільного ТБ подивимося біографічний фільм, присвячений Олександру. Тут зібралося багато людей, яких він об’єднав. У нас є сподівання, що у майбутньому ми разом зможемо організувати конкурс юних казкарів імені Олександра Виженка”, – рассказал нам один из инициаторов встречи, директор Центра искусств «Арт-Простір» и Запорожской книжной толоки Игорь Гармаш.

За свою жизнь Александр Выженко исполнил более 50 ролей, пока 20 лет работал в Запорожском театре юного зрителя, самая известная из которых – роль Поприщина из моноспектакля «Записки сумасшедшего» по Гоголю.

В 1992 году он стал победителем конкурса молодых писателей «Гранослов». С тех пор было издано более 20 его книг: поэзия, проза, песни, притчи, авторские сказки, азбука и переводы сонетов Шекспира. Во всей стране очень известны такие его книги как «Легенди й казки Хортиці», «Козацькі забави», «Хлопчик Укропчик». Его книга «Історія про запорізьких козаків для веселих дітлахів» вошла в школьную программу. А исследование «Україна кохання» на примере фольклора рассказывает о телесных аспектах любви древних украинцев.

Еще известен Александр тем, что в 2014 году сделал полный и ритмичный литературный перевод на украинский язык всех песен The Beatles, которые можно исполнять параллельно с оригиналом. С 2015 года на телеканале «Запорожье» выходила его авторская передача «Казки запорозькі від Санька Сита».

“Все, кто любит его творческое наследие, знают, каким даром она обладал, а именно – делать всех счастливым. Его девиз по жизни был: “Больше сделать для Украины. Я думаю, с каждым годом в стране будут больше понимать, насколько был велик его вклад”, – поделилась с нами жена Александра Светлана Выженко.

Пришедшие на вечер памяти воспоминали Санька Сыта в первую очередь как человека, который всегда мог поднять своим присутствием всем настроение и вдохновлял. Сотрудники библиотеки рассказали, что он всегда с трепетом относился к своему писательскому наследию и называл книги, которые писал «мої квіточки».

Евгений ТЕРЕЩЕНКО, фото автора

 

 

(Visited 18 times, 1 visits today)
Оставить комментарий

Отправить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *