Пару дней назад у себя на странице в соцсетях [и на сайте газеты МИГ] я рассказал презанимательную историю о том, «Как в Приазовье искали гробницу ногайского святого, носившего под мышкой… свою голову». В ее основу был положен отчет прусского экономиста барона Августа фон Гакстгаузена о его странствиях по приазовским степям в 1843 году. Кроме всего прочего, барон и сообщил о гробнице ногайского святого, который был однажды замечен… с собственной головой под мышкой.
История просто фантастическая.
А сегодня утром, заглянув на один из региональных информационных Интернет-ресурсов, с удивлением узнал, что рассказал я не совсем то, что рассказал. Я поведал, оказывается, «историю путешествие пророссийского экономиста». В этом решила уверить своих читателей журналист Интернет-ресурса по имени Анна. Ее корявое выражение «историю путешествие» вместо истории путешествия еще можно пропустить мимо глаз, но откуда взялся пророссийский экономист, я понять не мог. Прочитал еще раз свой материал – он, слава богу, без изменений дается здесь же, ниже вступления журналистки, там слова нет о политических пристрастиях барона Августа фон Гакстгаузена. Как же, думаю, я в дураках оказался с пророссийски ориентированным экономистом? А, пробежав комментарии к публикации, понял, как. «Автор правильно сказал, отметил один из комментаторов: «прусский экономист». Но вот для безграмотной журналистки что прусский, что пророссийский – это одно и то же».
Собственно говоря, это даже не смешно. Это как логопеда обозвать… мопедом, например.